Жители ЕС выбирают русский

"Великий и могучий" отвоевывает позиции в Европе

Власти нашей страны, проводя в жизнь школьную реформу и ограничивая всеми доступными способами использование в Латвии русского языка, снижают конкурентоспособность не только русскоязычных, но и всего населения Латвии. Ведь сегодня по своей распространенности в странах ЕС русский язык как иностранный уступает только английскому и французскому.

Официальная статистика Евросоюза деликатно умалчивает о том, какое распространение русский язык получил в Европе после 1 мая 2004 года, когда к ЕС присоединились
10 новых стран. Так, согласно доступным в Eurostat данным, самым распространенным иностранным языком для жителей ЕС является английский — им владеет 18% проживающих в новом, расширенном Евросоюзе людей (англоговорящие, разумеется, не считаются). Второе место (7%) занимает французский и третье (1%) — немецкий язык. Про русский — ни слова. Однако в том же отчете Eurostat среди данных о владении гражданами ЕС иностранными языками можно найти такую фразу: “Следует принять в расчет и тот фактор, что в некоторых новых государствах Евросоюза русский язык занимает значительное место. Русский является самым распространенным иностранным языком в Болгарии (эта страна, правда, пока еще не вступила в ЕС), Эстонии, Латвии, Литве, Польше и Словакии”.

Далее европейская статистика приводит данные, сколько процентов населения в новых странах ЕС владеет русским. Эти цифры впечатляют. Например, в Латвии русским как иностранным владеет 59% населения (то есть практически все латыши), в Литве — 83%, в Эстонии — 53%. В Польше, с ее 38 млн. жителей, на великом и могучем разговаривают 28% жителей, в Словакии — 30%, в Чехии — 21%.
В более южных новых странах ЕС русский уже не столь популярен. Только 2% венгров, 2% словенцев и 1% киприотов могут читать Пушкина в подлиннике.

Почетное место

Расчеты, которые исходя из вышеуказанных данных провел Телеграф, не заняли много времени. В результате оказалось, что только в “новом” Евросоюзе русским языком как иностранным владеют 19,6 млн. человек — в два раза больше, чем население всей Швеции! А это, между прочим, составляет 4,2% от общего населения ЕС (456 млн. человек).
Таким образом, с этими 4,2% русский язык с большим преимуществом обходит немецкий и уверенно занимает в Евросоюзе 3-е место! А Eurostat, заботливо подсчитав каждый “английский”, “французский” и “немецкий” процентик, такие же вычисления в отношении русского языка сделать почему-то забыл.
Словом, нам остается только сказать европейским леди, джентльменам, мадам и месье: “Учите русский, господа, — пригодится!”

Европейцы — полиглоты

Кстати, европейцы демонстрируют в целом неплохое знание иностранных языков — почти половина из них говорит на чужой мове. В этом плане наиболее продвинутые — жители Люксембурга. В среднем каждый гражданин этой крохотной страны владеет более чем двумя иностранными языками.
Между тем и жители Латвии смотрятся на общем фоне совсем неплохо, занимая по этому показателю 10-е место в ЕС-25. 78% латвийцев знают хотя бы один иностранный язык. В свою очередь меньше всех склонны тратить свое время на изучение неродных наречий британцы (34%) и венгры (36%).

01.12.2004 , 10:48

Андрей ХОТЕЕВ


Темы: ,
Написать комментарий