"В Латвии проживает около 50% русскоязычных, а в Риге даже больше. Я думаю, что русский язык имеет право на госстатус, раз столько народу на нем говорит. Есть же страны, где два государственных языка. Это никакая не фантастика", — сказал Загот.
При этом он отметил, что жители Латвии должны знать латышский язык.
"Мне кажется, что если ты живешь в стране — в любой — будь то Латвия, или Индия, то ты должен знать язык этой страны. Это уважение к ее культуре", — сказал эксперт.
Михаил Загот — московский переводчик-синхронист, член Союза Переводчиков России и Союза Писателей России, преподаватель Московского государственного лингвистического университета. Перевел с английского на русский более 50 книг в числе которых романы Агаты Кристи, Марка Твена, Курта Воннегута и других.