Neighbor, Chair и Barrasso: Китайские дипломаты перевели фамилии латвийских депутатов на английский 4

Депутаты Сейма Латвии Артусс Кайминьш и Алексей Лоскутов опубликовали в "твиттере" распечатки списка членов парламентской группы в поддержку Тибета. Китайские дипломаты перевели фамилии некоторых депутатов на английский дословно.

В итоге Янис Домбрава превратился в Джона Домбраву, Янис Рукс - в Джона Рукса, Вейко Сполитис - в Waco Сполитиса. Фамилии некоторых депутатов были переведены дословно: Артусс Кайминьш - как Arthus Neighbor, Карлис Креслиньш - Karl Chair. В списке появился также депутат от VL-TБ/ДННЛ John Barrasso - предположительно, это Имантс Парадниекс.

"Вроде бы, меня трудно удивить. Но вчера была встреча с представителями КНР", - отметил Кайминьш.


Написать комментарий

Наших инквизиторов переплюнули.

НУ И КАК? Им понравилось?

Как быстро китайцы переняли латышский опыт! Джон Барассо - это звучит гордо! Почти как ринкевич!

Написать комментарий