Комментарии за 05.04.2010

Mafija! Kauns salasīt tur arī mūsu pilsētai un novadam piederošus uzvārdus - Jalinsku un Lāčplēsi. Kaunieties - šai vienībai nav nekāda sakara ar labumu Latvijai, tikai ar trulu mēģinājumu atgūt varu un atkal gūt labumu sev. No kura laika monopolistus, oligarhus un dārgāko tiltu būvētājus sauc par uzņēmējiem?

Мой паспорт выполнен с транслитерацией на английском языке. Последнее время в РФ столкнулся с требованиями перевода такого паспорта. Подскажите; какими законами установлены такие требования? Спасибо.

Есть ответ

Иностранный паспорт, как документ, удостоверяющий личность, на территории Российской Федерации перевода на русский язык не требует. Однако в случае совершения иностранным гражданином каких-либо юридических действий в России, сопровождающихся их документальным оформлением, включая приобщение к делу копии паспорта этого иностранца, нотариально заверенный перевод всех документов, составленных на иностранном языке (паспорта в том числе), необходим – все делопроизводство в соответствии с законодательством ведется на русском языке.

этот мальчик тоже из семьи иеговы

Согласен с вами,в ПЖКХ лишь один тепловизор,могли би закупить несколько,и сами провести энергоаудит,тогда делать выводы,в первую очередь те дома, где есть проблемы,зачем утеплять стену толщиной в 2-2,5 кирпича если тепло уходит через окна и двери, это очередной кредит на жителей, но теплоузлы это ягодки по сравнением с утеплением дома,вот нам и вешают лапшу на уши,будьте бдительны.

Мой паспорт выполнен с транслитерацией на английском языке. Последнее время в РФ столкнулся с требованиями перевода такого паспорта. Подскажите; какими законами установлены такие требования? Спасибо.

Есть ответ

Иностранный паспорт, как документ, удостоверяющий личность, на территории Российской Федерации перевода на русский язык не требует. Однако в случае совершения иностранным гражданином каких-либо юридических действий в России, сопровождающихся их документальным оформлением, включая приобщение к делу копии паспорта этого иностранца, нотариально заверенный перевод всех документов, составленных на иностранном языке (паспорта в том числе), необходим – все делопроизводство в соответствии с законодательством ведется на русском языке.
LUDMILA: Opozdali n e mogu posaditj derevo ili chto to sdelatj mne 64 3-j gor rabotaju za rubezhom, tak kak Latwija platit mne pensiji takuju, chto prosto neljzja prozitj, tak chem goditjsja i detki moji tozhe davno pomogajut sebe vyzhitj ne Latviji, tak chto gorditesj pomogajte b ez nas, my pomzhem tem stranam gde nam segodja i sejchas pomogajut,gde vy byli ranjshe,teperj vybory na nosu i VY PROSNULISJ, VZDUMALI GORDITJSJA, kogda Latviju razorjali 18 let gde vy byli, pensionery vymirali, a VY SPALI, tak ne smeshite teperj ostavshihsja ljudej v etoj samoj LATVIJI

Oni prosnulisj togda, kogda u samih stali rasti dolgi. Navorovannoje kogda-nibudj zakancivajetsja, jesli sam ne umejes im upravljatj. A jesli ne umejes upravljatj svoim biznesom, to kuda lezes upravljatj gosudarstvom!