«ЦС»: Минэкономики нарушило Закон о госязыке 5

фото mixnews.lv
фото mixnews.lv

Депутат фракции объединения "Центр Согласия" в 11-м Сейме Андрей Элксниньш обратился к министру юстиции Гайдису Берзиньшу и главе Центра государственного языка Марису Балтиньшу с требованием предоставить объяснения о том, почему эти учреждения допускают несоблюдение норм Закона "О государственном языке".

В заявлении было указано, что 8-го февраля депутаты фракции "Центра Согласия" в 11-м Сейме обратились к премьер-министру Валдису Домбровскису с вопросом о ходе подготовки Торгового соглашения по борьбе с контрафактной продукцией (ACTA) и продвижении соответствующего законопроекта.

15-го февраля депутаты получили письмо от министра экономики Даниэля Павлютса, в котором говорилось, что ответ включает в себя классифицированную информацию ограниченного доступа. Также к ответу были приложены объемные документы на английском языке без перевода на государственный язык.

"Сложилась абсурдная ситуация: мы в Сейме Латвийской Республики вынуждены принимать и рассматривать поданные исполнительной властью документы на иностранно языке, без перевода на госязяк", – указал Элксниньш.

"Объяснения министра позволяют сделать вывод, что подготовка и разработка национальной позиции по ACTA проводила на основе материала, не переведенного на латышский язык, – утверждает депутат. – Действия исполнительной власти свидетельствуют о простом нежелании пользоваться латышским языком, присвоив немотивированные преимущества английскому языку".

Основываясь на этих фактах, Элксниньш хочет получить у должностных лиц объяснения, почему они не укрепляют позиции латышского языка и допускают необоснованное повышение роли английского языка в госуправлении.

Учитывая, что Центр государственного языка является учреждением, поднадзорным Министерству юстиции, и контролирует соблюдение нормативных актов в вопросах государственного языка, депутат хочет получить от директора центра Балтинтьша информацию, как будет реагировать учреждение на допущенное нарушение Закона "О государственном языке".


Написать комментарий

Правильная постановка вопроса !!!!!молодец.даже русские это понимают

Правильно, так их и надо. Интересно как они оправдаются.

Где инспекция по госязыку? Штрафовать!!!!
Опять двойные стандарты

Они просто не смогли перевести эти документы. Как было, так и дали. С русского "иностранного" хоть как- то могут, а вот с английского видать не очень.

А если бы документы были на русском,даже и не рассматривали бы, а заставили бы перевести на латышский, несмотря на то, что практически все владеют русским.Там же, в основном, старая коммунистическая гвардия.

Написать комментарий