Впредь государство будет предоставлять услуги переводчика только тем физическим лицам, которые в рамках гражданского дела получают юридическую государственную помощь и освобождены от уплаты судебных расходов, сообщили BaltNews.lv в Министерстве юстиции.
Новое регулирование одновременно предусматривает, что суд сможет отказаться оплачивать услуги переводчика, если участник процесса, который должен покрыть судебные расходы, владеет языком судопроизводства, пояснила председатель Рижского окружного суда Дайга Вилсоне. Таким образом лицам, решающим споры в суде, придется оплатить услуги переводчика. Государство не будет покрывать эти расходы.
Также поправки исключают возможность использовать факт неявки в суд переводчика, чтобы добиться переноса рассмотрения дела, чем часто пользуются участники процессов. Впредь суд сможет отложить рассмотрение дела только в том случае, если переводчик не явился на заседание по веским причинам.
Чтобы участники процесса были извещены о новом порядке, суд в повестке указывает, что судопроизводство ведется на государственном языке и участник процесса обязан самостоятельно обеспечить помощь переводчика, если он не владеет госязыком, за исключением оговоренных законом случаев.
с каждым днём все веселее и радостнее жить в этой стране. Что ещё нас ждёт завтра ?????
а судебных переводчиков в ряды безработных?
большое спасибо ! и пожелание очень большое авторам этого проекта.....
Демократия однако.А зачем тогда платить налоги?Лучше отложу конвертик на платного толмача!:-)
А кому, конкретно, будет оплачиваться бесплатный перевод?
К.осноязычникам!!@@
Я демакратию понимаю как права любого отстаивать свои права. С точьки зрения моего понемания этого права суду вообще ддолжны быть полносью безплатны. Что бы право мог отстоять своё как бомж так и кто либо другой. К сожелению этого главного пункта в законе по правам человека нету. Прав тот кто себе это может позволить.
мыслишка грамотная, но так много ошибок в словах! почему?
может и в этом причина почему так произошло,
что в Главном Республиканском Гражданскопроцессуальном законе
с 29 августа 2016 года правительство
дискриминирует русскоязычных латвийцев?
что сказал главный латвийский правозащитник?
Поменяите язык , ну например - на говяжии , или в краинем случае на- ну вы поняли !!!!!!!!!!
Pirmkārt, mani skolā diemžēl mācīja normāli tikai latviešu valodu. Un jā, Jūs varat nosodīt mani par to, ka runāju es krieviski, jo tā ir mana dzimtā valoda, bet rakstu latviski gramatiski pareizi. Tāda nu ir mums tā izglītība.
А для остальных кому похуй на ошибки отвечю- что многие из за этого и бояться в суд подовать, т.к. наши суды это лотерея... никогда нельзя быть увереным что выйграешь... даже если правда за табой... поэтому никто не застрахован от уплаты. Что и остерегает рисковать отстаивать свои права... т.к. можно только ещё больше попасть на деньги и так в тежёлой ситуации.
Теперь на судах можно молчать , коль латышский не твой язык, вообще поправки могут и не пройти,судья сам будет решать, а не тупое государство, надо помнить что здесь не только русские живут, а литовцы, поляки, евреи, белорусы.
об этом и разговор: за последние 6-7 лет трижды увеличены налоговые пошлины в судах,
со вчерашнего дня - кассация - 300 евро
общество шокировано открытыми фактами взяточничества и продажности судей
в том числе и Даугавилсского суда
ошибки судей, осознанные или от незнания предмета спора, законов,
затягивание принятие исков, вымогательство оплаты на каждом шагу, саботирование законов - не наказуемы
телефонное право выше гражданского, уголовного и административного
Надо на manabalss.lv петицию подать, что бы бесплатно сделали. Не сделают конечь но но мотивацию отказа было бы интерестно послушать. А если бы вдруг сделали... то это был бы первый шажок к самому демократическому государству в мире.
Аня, "чк", "чн" пишут без мягкого знака. Не обижайся.
а какое ваше дело, может она причмокивать любит?