Не знающие русского должны иметь возможность участвовать в русских передачах ЛТВ

Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) направил руководству Латвийского телевидения письмо, в котором настаивает на обеспечении перевода с латышского на русский в случаях, если участники передачи на русском языке не могут или не хотят говорить на русском.

Письмо появилось в результате сигнала из одного из государственных учреждений в связи с передачей «Точки над i». Ее представителям было отказано от участия в эфире на том основании, что они хотели говорить на латышском. Отказ был обоснован тем, что ввиду технических проблем невозможно было обеспечить перевод во время передачи без привлечения дополнительных средств, пишет Baltnews.lv

НСЭСМИ считает, что возможность перевода с государственного на русский позволит передачам привлекать более широкий круг людей, чье мнение может быть важным, и это устранило бы препятствия для качественной коммуникации с русскоязычной аудиторией об актуальных для государства и общества проблемах.

Как ранее в своем пояснении подчеркивало руководство ЛТВ, дискуссионная передача «Точки над i» специально создавалась для этой цели. Все потенциальные гости передачи предупреждаются о том, что дискуссии ведутся на русском языке. И обычно, осознавая необходимость коммуникации с русскоязычной аудиторией, представители госучреждений и министерств не отказывались от участия в передаче. 


Написать комментарий