С неприятным случаем столкнулась читательница Latvijas Avīze Вита - она связалась с банком Swedbank на латышском языке, а ответ получила на русском, пишет LA.
Несколько недель назад Вита заполнила в интернет-банке заявку на получение кредитной карты. Несмотря на то, что вся документация была оформлена на латышском и нигде не было сказано о желании получать информацию на иностранном языке, через несколько дней на ее телефон пришло сообщение на русском, пишет издание.
"Когда позвонила на обслуживающий клиентов банка номер и спросила, почему ответ прислали на русском, сотрудница сказала, что я, по всей видимости, неверно указала язык общения. Но я точно нигде не отмечала, что хочу использовать для общения какой-нибудь иностранный язык", - заявила Вита.
Как отмечает LA, женщина чувствует себя оскорбленной не как клиент банка, а как гражданин Латвии.
"Неужели проживая в Латвии, мне каждый раз, в каждом учреждении необходимо напоминать, что я хочу вести общение на государственном языке? Или все же обязанностью сотрудника является в качестве языка коммуникации выбирать госязык?", - приводит слова Виты издание.
По ее словам, в последнее время, начиная с магазинов и заканчивая госучреждениями, становится нормой обращаться к клиентам либо на двух языках, либо только на русском.
Представитель Swedbank Кристине Якубовска на вопрос о языковой политике банка сообщила LA, что банк общается с клиентами на том языке, какой они сами выберут.
"Клиент может свободно менять язык общения как в интернет-банке, так и в филиалах и телефонном разговоре. В данной ситуации, не зная конкретного клиента, к сожалению, невозможно определить, почему информация была предоставлена на языке, который клиент не выбирала. Призываем клиента связаться с банком и уточнить желаемый язык общения - это можно сделать через интернет-банк или по телефону. Также мы хотим извиниться от имени банка, если произошла ошибка", - сказала Якубовска.
читательница Latvijas Avīze Вита - она связалась с банком Swedbank на латышском языке,
==============================
читала бы и дальше свою националистическую газету и пользовалась бы латышским банком, а не лезла бы в шведский банк.
как говориться : вам шашечки или ехать ?
не понравился банк, то пусть сваливает в латышский. Вот таким витам и вдолбили в голову, что латышская национальность и валода превыше всех.
Latvijas Avīze давно пора проверить на предмет разжигание межнациональной розни,уж очень они любят такие истории.
Этой даме нужно поверить голову....
во время войны наверное работада бы эссовкой при лагере и забирала бы у русских детей кровь..
и меня оскорбляет для таких дам оплачивать налоги..
Мнение Q_дырок очень важно для нас, да.
А улусы Меря и Мокша платили дань Орде и лизали сапоги и жопы любому баскаку.
..то всем насрать...
С 6 лет приехала в Латвию. Со мной не разговаривали соседский дети и я выучила с помощью папы лат.язык. В 1978 году, работая в детских яслях билингвально учила детей. А в 1989 мне, при закупке детских игрушек в универмаг сказали(на минуточку) нам твой латышский не нужен, можешь не стараться. Я, конечно, посмеялась но с тех пор говорю на государственном только с друзьями или, если надо заполнить документы.
Нет, она бы делала еще хуже !!! Она бы распинала маленьких мальчиков в трусиках на доске объявлений и убивала бы русских снегирей !
Как бы этот сайтец тоже, ты не находишь ?
Провалитесь вы ко всем чертям со своим языком ! Он у вас длинный как у змей! Не то что кровь, а живьем наверное в яму.
Далеко посылать не буду, хотя желание есть.
На 101-ый километр... за Зилупе... перестанешь мучаться, приблудная...
бежал бы тушить своё болото, пока не сгорел!
Мокшанские болота не мои, так что беги, портянка, беги...
Странное дело, хоть у меня в настройках указан не латышский язык, но все сообщения от банка идут на латышском языке. Где она нашла смс на транслите не понятно. Может запрос на кредит не на латышском был?
Думаю, если Банк дал положительный ответ, хоть и на русском, сидела бы эта дама молча, довольная !
Гребанные руссофобы.
Просто эта Вита -не очень умная
Мне тоже неприятно когда мне клиентке банка,в магазине, в поликлинике или в гос.учреждении а именно там где я плачу свои деньги и налоги,отвечают на непонятном мне языке. Поэтому предлагаю на законодательном уровне обязать всех,кто предоставляет услуги населению или продает товары ,заранее каждого информировать об языке общения. Так записываясь к врачу я заранее должна знать на каком языке врач будет мне оказывать свои услуги. Я настаиваю на том,что до того,как я открою свой кошелек, я должна иметь права сама решать отказаться ли мне от услуг этого врача или прийти к нему на прием с переводчиком. Тоже и в магазинам,на каждой кассе должна быть информация на каком языке кассир способен обслужить покупателя.