Латвия отчиталась перед Европой о культуре и образовании нацменьшинств 2

фото mixnews.lv
фото mixnews.lv

Ежегодное сообщение о проделанной работе во имя Европейской рамочной конвенции по защите прав национальных меньшинств изучать исключительно приятно. Как в песенке поется: "Недавно гостила в чудесной стране…"

Вот, к примеру, в разделе "Содействие сохранению культуры и идентичности национальных меньшинств" дается ссылка на принятый 19 марта 1991 года и поныне действующий Закон о свободном развитии национальных и этнических групп Латвии и праве на культурную автономию. Что называется — вспомнила бабушка первый поцелуй. С того времени ведь был принят замечательный Закон об образовании, 9–я статья которого ясно гласит, что именно на государственном языке идет преподавание в школах государства и самоуправлений — ну а остальные позволены постольку, поскольку…

Несмотря на то что субъектом отчета Латвии должны были бы стать нацменьшинства, в нем чрезвычайно подробно повествуется, что такое есть Комиссия государственного языка, Центр государственного языка, Агентство латышского языка. "Административные штрафы за нарушения Закона о государственном языке соразмерны и эффективны", — гласит официальный документ. Подсчитан даже средний размер штрафа — 31 Ls. Как и то, что 90% русскоязычных респондентов при опросе указали, что владеют латышским.

Далее около страницы доклада посвящено деятельности Министерства по делам интеграции. Пардон, но ведь оно уже 4 года как ушло в мир иной! Но ничего, дело его живет — интеграция шагает по пути "уважения уникального культурного пространства Латвии, создания общей социальной памяти". Особенно успешным можно считать опыт "содействия терпимости к ромам как группе, подверженной риску социальной отчужденности". Дабы таковой риск преодолеть, за парту в 2011/2012 году усадили 1128 ромских школьников, причем на латышском языке учатся 812.

А вот раздел "Библиотеки как центры, способствующие использованию языков нацменьшинств". В нем указывается, что в книжных собраниях представлена литература на русском языке — около 40%. Ну а какова, спрашивается, заслуга в этом латвийского государства? Между прочим, за годы независимости были уничтожены десятки библиотек — достаточно назвать существовавшие в Доме офицеров, Доме печати, Рижском фарфоровом заводе (ваш автор сам видел печальное зрелище разоренной читальни).

В 2011/2012 году количество общеобразовательных школ, где осуществляется образование на языках нацменьшинств, впервые упало ниже ста. Теперь их 99 по сравнению с 641 латышской школой и 65 двухпоточными. Это ли не пример последовательной ассимиляционной политики? И вот еще какой штришок: среди школьников латышской национальности на русском учатся 5%; среди русских же по–латышски — 16,7%.

Всего же 27% школьников Латвии учатся по программам нацменьшинств. Кстати, распинаясь о "равноправном доступе к образованию", ответственное лицо МИДа Латвии не удосужилось упомянуть о том, что в половине районов республики давно уже нет ни одной русской школы. 


Написать комментарий

Управлять государством наши титульные мужи так и не научились, а вот, пускать пыль в глаза, это у них хорошо получается. Неужели кто-то верит?

Аноним: Управлять государством наши титульные мужи так и не научились, а вот, пускать пыль в глаза, это у них хорошо получается. Неужели кто-то верит?

Верят и верят потому, что у нас в Латвии нет никаких акций протеста. А нет протеста - значит все в порядке.

Написать комментарий