Финские военные учат русский язык в Латвии

фото freecity.lv
фото freecity.lv

«Раньше для изучения «великого и могучего» нашим соратникам по НАТО приходилось отправляться в Петербург и на Украину. Узнав, что это можно сделать в Латвии, они с радостью переориентировались на нас», – рассказал порталу freecity.lv профессор, председатель Cената Балтийской международной академии (БМА) Станислав Бука.

Школа русского языка

Несколько лет назад БМА открыла Школу русского языка. В ней язык могут освоить латышские студенты, которые в дальнейшем рассчитывают использовать знания русского языка – в Латвии и за рубежом. Здесь подтягивают знания русского студенты из бывших советских республик – Азербайджана, Грузии – которые поступили на русскоязычный поток. В этих странах русский язык потихоньку теряет позиции и для полноценной учебы приходится его подтянуть.

Впрочем, предложения Школы заинтересовали не только студентов Академии, но и, к примеру, сотрудников разных посольств, которым русский язык нужен для деятельности как в Латвии, так и впоследствии в России.

В прошлом году к услугам школы проявили интерес многие латышские юристы – сложилась целая группа из адвокатов. «Мы спросили у них, зачем им русский язык, – пояснил профессор Бука. – Они объяснили, что у них появились клиенты из России, а школьные знания уже почти забыты. Тем более, что профессиональной терминологии в школах, разумеется, и не давалось».

Из Финляндии -- пятая группа

«У нас учатся также... финские военные, которым изучение русского языка оплачивает Министерство обороны Финляндии, – рассказал профессор Бука. – В Финляндии проживает довольно большая русскоязычная община – около 100 000 человек, поэтому они считают, что сотрудники министерства должны знать русский язык. Уже пятая группа к нам приезжает».

Станислав Бука поведал, что отношение к изучению «великого и могучего» у финнов очень серьезное. «Они находятся здесь, как на службе, время обучения строго расписано. Есть и специальные часы на самостоятельную работу – то есть ученик должен сидеть в гостинице и заниматься. Могут проверить».

Впрочем, по словам Буки, этих студентов заставлять учиться не приходится. Они сами в этом заинтересованы – знание дополнительного языка поднимает им ставку и увеличивает карьерные возможности. Это для них хороший бонус.
 

В Латвии – удобнее и дешевле

По словам Буки, раньше финские военные постигали язык в Петербурге и на Украине, но когда их руководство побывало в БМА, то выбор был сделан в пользу Латвии. «Так вы же лучше, сказали они нам, – вспоминает профессор Бука. – К вам не нужны визы, у вас совершенно другой уровень безопасности. Да вы и дешевле даже». Так Латвия получила интернациональный заказ.

К слову, на сегодня в БМА учатся несколько русскоязычных магистрантов и докторантов из Финляндии. А на днях поступило заманчивое предложение – открыть филиал БМА в Хельсинки. С обучением на русском языке. Идею подал студент БМА, владелец и издатель самой крупной в северных странах газеты на русском языке «Спектр», который решил расширить географию альма-матер и русского языка.

12.12.2012 , 23:15

freecity.lv


Написать комментарий