Живучая бацилла

Недавно в Риге откопали очередное старое кладбище. Народ обеспокоился: не чумное ли захоронение? Ученые успокоили: прошли столетия, болезнетворные микробы так долго не живут. Но есть бациллы, на которые время не оказывает стерилизующего воздействия...

Что в имени тебе…

Есть, оказывается, в Латвии люди, которые борются за оригинальное написание своих имен. Оригинальное в смысле, чтобы как в оригинале, как мама с папой нарекли, а не как кому-то в комиссии по языку захотелось. Вроде бы ерунда, мелочь, подумаешь, с буквой «с» в конце написали или без нее, велика ли разница, неужели нет проблем поважнее? Есть, конечно. Правда, большинство их возникает почему-то по той же причине – так нашим чиновникам или политикам захотелось…

К тому же у определенной категории людей, например, часто бывающих за границей или работающих там, занимающихся имущественными делами, из-за разнобоя в написании действительно возникают серьезные заморочки. А есть еще набор фамилий и имен, которые что в латышской, что в английской транскрипции звучат анекдотически, а то и вовсе оскорбительно.

Но дело даже не в этом. Мы ведь еще не забыли, какие всплески эмоций были во времена Атмоды по такому же поводу: в паспортах латышей, выданных в других республиках СССР, особенно в 40- 50-е годы, когда писари в сельсоветах грамотностью не блистали, имена и фамилии тоже часто коверкались. Особенно доставалось женщинам, которым упорно писали фамилию мужа: Берзинь, Аболтинь – по нормам русской грамматики. Каждый такой пример, озвученный на митинге НФЛ, встречался гулом возмущения: что творят русификаторы, просто лингвистический геноцид!

Да что Атмода. Помнится, в прошлом году один наш национально мыслящий европарламентарий бегал по брюссельским канцеляриям с протестом: на табличке у кабинета его фамилию написали без значка над буквой s . Хотя в его паспорте по-английски так и написано, в канцелярии извинились и переделали – в нормальных странах принято писать так, как хочет человек.

Интересная ситуация получается и с самой национальной идентификацией как таковой. В дискуссиях о статусе языка нам постоянно напоминают, что собственно русских в Латвии не 43%, а гораздо меньше – остальные де украинцы, белорусы, поляки, якуты, грузины, армяне. Даже если они с детства говорят, думают и пишут только по-русски, а с исторически и географически далекой этнической родиной их связывает разве что фамилия, их русскими считать никак нельзя. А вот г-да Фрейберг(с), Биркав(с), Улман(ис), Кристовски(с), Горбунов(с) – это не потомки ассимилировавшихся немцев, шведов, поляков и тех же русских, а самые что ни на есть истинные титульные. Уж во всяком случае почище латгальцев…

Зачем все это?!

А вот пример посвежее: устрашающего вида плакат «социков» с топором и призывом к свержению строя (!). Тут даже в «Диене» появились комментарии о том, что было бы с какой-нибудь другой оппозиционной партией, решись она публично призвать к свержению. Вон Айо Бенеса засадили в каталажку за листовку с таким призывом, написанную им в одном экземпляре, а тут плакаты по всему городу. Так то Бенес, а то – Иванс с Боярсом…

Вот об этом и речь: в нашей стране даже при формальном равенстве граждан (не говоря уже о сотнях тысяч тех, кто официально, по закону вынесен за скобки права и демократии) их реальные права серьезно различаются. Имена одних нельзя коверкать, других – можно.

Одни партии, общественные организации и просто отдельные люди имеют право не только критиковать и протестовать, но и призывать к свержению строя. Критику других тут же назовут антигосударственной агитацией, демонстрацию протеста – диверсией иностранных спецслужб и созданием «пятой колонны». И заведут уголовное дело, а то и посадят или вышлют из страны.

На примере подобных, вроде бы безобидных или малозначительных, инцидентов, увы, хорошо видно, что в европейской стране в ХХI веке открыто существует деление ее жителей и граждан на «черных» и «белых», на полноправных, имеющих возможность делать все, что не запрещено законами, и даже больше, и тех, кто постоянно должен спрашивать разрешения «сделать вдох и выдох».

Ну ладно, один государственный язык – это гарантия трудоустройства для «своих», гражданство – то же самое, только еще и в политике. Школьная реформа – закрепление неравного старта для будущего поколения несогласных и ассимиляция согласных.

А бедные имена в паспортах? Может быть, отступление от правил латышской грамматики несет в себе угрозу безопасности государства, экономические потери? Нет?.. Тогда зачем?!!

А зачем, из каких рациональных соображений нацисты заставляли евреев ходить исключительно по мостовой – для «арийцев» места на тротуаре было мало? Если это все не этнократия, не скрытая, таящаяся в подсознании бацилла неонацизма, то что же это?..


Написать комментарий