Как Швейцария сберегла Райниса

В пятницу презентация книги "Райнис и Аспазия. От Кастаньолы к свободе" собрала большую аудиторию — многочисленных деятелей культуры, представителей Рижской думы, политологов и журналистов. Привлекла внимание не только книжная новинка, но и невиданный прецедент — страна, в которой 14 лет прожили латвийские литераторы, на свои деньги содержит их музей и издает монографию об их жизни в иммиграции и значении в истории Латвии.

Содружество культур

Прошел век с того момента, как в 1916 году Райнис и Аспазия на 14 лет переселились в Лугано. Этот срок позволяет подводить итоги и говорить, о какой Латвии мечтал поэт вдали от родины. И именно к этой дате швейцарская сторона подготовила монографию, приобщив к работе и латвийских специалистов.

В Лугано рядом с бывшим домом Райниса находится городской архив. Его директор Антонио Джили много путешествовал по странам Советского Союза. Культура этой части мира его всегда привлекала, и, как он говорит, ему хотелось воссоединить две Европы: Западную и Восточную. В учреждении, которое он возглавляет, осталось много редкой информации о Райнисе и Аспазии. Ее господин Джили тщательно изучал последние 25 лет и, поняв, что именно эти личности позволят исполнить его мечту, стал инициатором и соавтором книги.

С латвийской стороны над монографией работали Гундега Гринума, исследователь биографии обоих поэтов, и политолог Вита Матиса. Также в книгу вошли статьи известного швейцарского журналиста Морено Бернаскони и луганского архивариуса Маргериты Албизети. Таким образом, материалы нового издания позволяют составить представление о политической ситуации того времени, условиях жизни латвийских эмигрантов, об их вкладе в культуру обеих стран.

С книгой по луганскому саду

Планируется, что книга будет передана в швейцарские и латвийские школы и библиотеки, а затем распространена по миру. Как сказал Телеграфу Антонио Джили, первой тысячи экземпляров для этих целей не хватит, поэтому скоро последует второе издание.

В изгнании Райнис написал одни из самых известных своих произведений, среди которых пьесы “Индулис и Ария”, “Вей, ветерок”, “Огонь и ночь”, а также поэма “Даугава”. В отсутствие Райниса его работы, в которых звучал призыв к борьбе за свободу, в Латвии ставились на сцене и поднимали самосознание людей.

Недаром Швейцария стала местом паломничества многих латышей, которые желают погулять по луганскому садику Райниса и Аспазии. “Люди часто отправляются в Тичино искать следы любимых поэтов, но и часто возвращаются ни с чем, — рассказывает Гундега Гринума. — Поэтому теперь я планирую по обнаруженной информации составить маршрут по памятным местам Швейцарии”.

Шутка с намеком

Вита Матиса на презентации пошутила: “Райнис и Аспазия были весьма дальновидны, и стоит последовать их примеру. Если вы хотите, чтобы ваше наследие было трепетно сохранено и через десятилетия донесено до следующих поколений, не выбирайте для временного прибежища Псков или Слободск, а только Швейцарию”. Аудитория оценила слова латвийского политолога аплодисментами, а вот иностранные гости от комплимента немного смутились.


Написать комментарий