В Греции все есть

В категоричности этого утверждения можно не сомневаться. Если, конечно, говорить не о сиюминутном — материльном, а о вечных ценностях родины древней Эллады: красоте природы, чистоте пляжей и вод Эгейского моря, воспетого древними поэтами, неповторимом вкусе оливок и ярком солнце. А если к этому добавить доброту, общительность и веселость греков?

Гид из Даугавпилса

Узнав из Интернета и других источников о том, что крупной туристической компании Mouzenidis Travel, специализирующейся на организации экскурсий по Греции, на летний период требуются сотрудник — гид, студентка 2-го курса гуманитарного факультета Даугавпилсского университета коренная даугавпилчанка Лена Бердникова решила рискнуть и предложить свои услуги. Хотя до этого ни разу не занималась сопровождением туристических групп. Прежде она выяснила, что вышеупомянутая компания основана в 1995 году, имеет филиалы во многих российских городах, а также в других странах. Это убедило девушку в серьезности и ответственности туристического бизнеса, предоставляемого данной фирмой. В обязанности девушки входило: встреча туристов в аэропорту, сопровождение экскурсий в разные города страны и по различным маршрурам и предоставление отдыхающим информации о гостиницах. Словом, ничего сверхестественного. Практически обычные обязанности гида. Работать предстояло с конца мая и до начала сентября. Остановилась девушка в гостинице небольшого городка, расположенного на полуострове Халкидики, который находится в северной части Греции, а точнее недалеко от известного многим туристам и даже продвинутым обывателям города Солоники. В отеле находилось много русских, а также понтийских греков, во времена бывшего СССР тихо и мирно в нем проживавших, а после развала громадной страны и образования России, подавшихся на свою этническую родину. Эти люди по понятным причинам хорошо знают русский язык. И в любой компании охотно на нем говорят. Поэтому для Лены не составляло особого труда общение с этой категорией греков. Если кто-либо из них затруднялся говорить по-русски, то обе стороны переходили на английский язык. Греческого же Лена не знает, а пытаться за короткое время пребывания в этой стране его подучить было бесполезно — слишком сложный. Сразу после приезда Лена начала осваивать специальность гида: вместе с опытными проводниками, проработавшими год, два, а то и больше, она ездила по городам и достопримечательным местам, знакомилась с необходимой информацией. Поначалу полученные цифры, факты и прочие интересные данные приходилось записывать и заучивать наизусть. Лишь через некоторое время все необходимое стало откладываться в голове студентки.
Основную часть времени Лена проводила в гостинице — там в ожидании очередной группы туристов надо было находиться определенное количество часов. Поэтому свободным временем гид из Латвии почти не располагала. Не говоря о личном. Утром, позавтракав, Лена интересовалась у туристов: куда они хотят отправиться в этот или на следующий день, о чем желают узнать?

До поездки в Грецию Лена успела побывать в России, Литве и Эстонии. Но это совсем другие страны, совершенно непохожие на Грецию. По словам Лены, первые ощущения, возникшие после того, как она с трапа самолета ступила на землю древней Эллады, передать довольно трудно:
— В душе я восприняла этот факт как-то спокойно. Возникло удивительное и неповторимое чувство. Сразу как-то не верилось, что я нахожусь в Греции. Немедленно захотелось все увидеть. Ведь о Греции я знала только из школьных учебников по истории. А тут -— реальность происходящего.

В Солониках и Афинах

Больше всего Лене и туристам полюбились Солоники, одна часть которого напоминает современный европейский город, а другая — крупный населенный пункт с соответствующим местным интерьером и архитектурой, не говоря о самобытности, менталитете и своеобразности жителей. В Солониках много православных храмов, которые по внешнему виду мало схожи с церквями, находящимися, например, в России или других странах.
В столице Греции — Афинах и в Солониках, как и в других городах этой страны, высотных зданий нет. Самые высокие достигают четырех-шести этажей. Причина такого “низкого” строительства объясняется ниличием в тех спокойных с виду местах активной сейсмической зоны.

Особый интерес у Лены вызвали жители Греции. В подавляющем большинстве это открытые, веселые, непринужденные и искренние душой и сердцем люди. Глядя на их беззаботность, никак не скажешь, что у этих людей есть проблемы. По нашим латвийским, а особенно латгальским меркам, живут греки небедно, хотя, оценивая свое материальное положение, считают себя людьми недостаточно обеспеченными. Но при этом нищих на улицах греческих городов, в том числе Солоников и Афин, наша героиня почти не видела. А тем, которые все-таки встречались в Солониках, иногда подавала милостыню. Местные жители рассказывали Лене, что в глубинке страны, особенно в деревнях, люди живут очень бедно. И что там много заброшенных населенных пунктов, куда цивилизация в полной мере еще не добралась. Такое положение — не только проблема Греции, но и многих других экономически развитых стран с достаточно высоким показателем жизненного уровня и социальной обеспеченности.

Цены на различные предметы, одежду, а также продукты питания высокие, как и во всей Европе. Скромный обед в кафе, не говоря о ресторане или другом более престижном заведении, обойдется в 20 и более евро. Греки едят в основном белый хлеб, также употребляют в пищу много морепродуктов, салатов и фруктов. Конечно же, в сопровождении немыслимого количества приправ и специй, в том числе самых экзотических, вряд ли по вкусовым качествам подходящих для нас — латвийцев:

— К ним надо привыкнуть. Привезла домой, но сама не знаю, для чего их применить.

Все было спокойно

Неужели за все лето пребывания в Греции с Леной не случалось каких-либо интересных историй. К счастью девушки и к разочарованию корреспондента, желающего своей собеседнице только добра и здоровья, но при этом не исключающего легкого происшествия, о котором можно было бы сообщить читателям, Лена слегка разочаровала:

— Ничего со мной не происходило. Там спокойно даже ночью. Ночной образ жизни у греков в крови. Именно в это время они предпочитают обсуждать в кафе и тавернах свои дневные проблемы. Ночью можно гулять по городу безо всякой опаски.
О зарплате, которая полагалась гиду за ее работу. По словам Лены, платили неплохо, но и не слишком много, чтобы на этом можно было заработать приличную сумму. В этом плане студентка выделила Англию. Все гиды получали примерно одинаково.

Сильное впечатление произвели на туристического гида Афины, куда не единожды приходилось сопровождать экскурсионные группы. Незабываемыми остались развалины древнего акрополя и оливковое дерево, которое, по преданию, рядом с этим историческим местом посадила сама богиня Афина. В музее, который также посещали туристы, Лена видела предметы древнего быта греков, среди которых почему-то находилось очень много ваз, больших статуй и маленьких статуэток коров, а также других животных, которым, видимо, поклонялись древние.
Помимо двух крупнейших городов Греции — Афин и Солоников, большой популярностью среди туристов пользовалось местечко Метеоры. Это даже скорее религиозно-культурный комплекс, основной достопримечательностью которого являются православные монастыри, расположенные на вершинах живописных скал. Туристы просто обожали это место. Полюбилось оно и студентке из Даугавпилса. Как и незабываемая поездка на святой Афон, где живут монахи. С борта корабля, на котором плыли туристы, можно было наблюдать восемь из двадцати монастырей комплекса. Особенностью этих храмов является своебразная покраска с преобладанием красно-зеленых цветов. Довелось побывать в таком специфическом местечке, каким является Касторья — мировой торговый центр по продаже шуб и прочих изделий из натурального меха. Иные материально озабоченные туристы специально отправляются туда, чтобы совершить выгодную покупку. В Касторье все дешевле, чем в любом другом месте планеты. Одеяний из норки или другого зверя Лена не купила, да и не собиралась этого делать, а вот впечатлений от поездки привезла множество. И фотографий.

h2.Хочет в Грецию

В июне похолодало, пришлось доставать из чемоданов куртки. А затем снова наступила невыносимая жара, продолжавшаяся почти до самого отъезда Лены из Греции. Иногда удавалось спастись от зноя в водах Эгейского моря. И загорали. Но на эти удовольствия времени у гида оставалось очень мало. Ведь Лена, как и другие ее коллеги, придерживались строгого графика работы, который требовалось неукоснительно выполнять ради удовольствия других — туристов. Такова специфика этой профессии.

Лене надолго запомнились серебристо-зеленые оливковые рощи, которые экскурсанты и сопровождающие их лица могли наблюдать только из окна туристического автобуса. А так всем хотелось по ним побродить и прикоснуться к священным деревьям — символу Греции.

За сравнительно недолгий срок пребывания в этой стране у Лены появилось много друзей. С ними она с удовольствием общается и переписывается.

Провожая Лену в аэропорт Солоников, перед самой посадкой в самолет представитель туристической фирмы спросил даугавпилчанку: “Вам понравилось у нас? Вы хотите приехать сюда еще раз? Если да, тогда мы вас ждем”. Девушка ответила утвердительно: “Кто ж не хочет побывать в Греции, где все есть?” Лена мечтает поехать в то же место, где была и работать в той же самой туристической компании.

14.12.2006 , 12:03

Анатолий КРЫЛОВ


Написать комментарий