Поправки МВД по облегчению языковых требований к пожарным могут быть отклонены

Министерство внутренних дел уже подготовило поправки, которые возвращают требования к владению латышским языком для пожарных-спасателей на средний уровень (в декабре 2006 г. по ошибке планку подняли до высшей категории). Собрание госсекретарей уже одобрило этот документ. Однако на уровне Кабинета министров инициатива МВД может встретить сопротивление Центра госязыка. Как выяснил Телеграф, центр, который подчинен Минюсту, выступает категорически против облегчения языковых требований.

Поправки пошли по рукам

Сейчас предложенные МВД поправки должны пройти по министерствам, после чего их внесут в повестку дня Кабинета министров. Официальные аргументы МВД таковы: при анализе обязанностей рядового пожарного-спасателя обнаружилось, что ему нечасто приходится общаться с населением, поэтому не стоит требовать от него блестящего владения латышским языком.

По нынешним правилам Кабинета министров, рядовой пожарный-спасатель должен владеть латышским на том же уровне, что и руководитель службы протокола президента, то есть фактически как родным. Повышенные требования ввели по просьбе Госполиции, сотрудникам которой действительно приходится постоянно контактировать с населением. Когда принимали документ, распространяющийся на всех сотрудников учреждений, подчиненных МВД, то про пожарных как-то забыли. В итоге оказалось, что около 500 работников Государственной пожарно-спасательной службы не владеют латышским языком на уровне, соответствующем новым правилам. Начальник ГПСС Айнар Пенцис обратился в свое министерство с просьбой исправить ошибку. И чиновники довольно быстро разработали поправки, возвращающие лингвистические требования к спасателям на прежний уровень.

Пожарных приравняли к полицейским

Несмотря на обоснованность инициативы МВД, она может быть отвергнута. Из неофициальных источников Телеграф узнал, что Центр госязыка против облегчения требований (кстати, сие учреждение до сих пор не обнародовало свою позицию). В неформальной беседе с представителем центра эта информация получила подтверждение. Аргументация радеющих о госязыке чиновников проста: если полицейские должны знать латышский на высшем уровне, с чего бы делать послабление пожарным?

Центр госязыка подчиняется Министерству юстиции, которое возглавляет “тевземец” Гайдис Берзиньш. А в вопросах соответствия новых нормативных актов нашему законодательству слово Минюста — самое весомое. Тем не менее Айнар Пенцис намерен добиваться своего.

“С одной стороны — 15 чиновников, с другой — 500 пожарных. Надо понимать, что есть реальная ситуация: у нас и так достаточно незаполненных вакансий, — рассказал глава ГПСС Телеграфу. — За все время я ни разу не получил от населения ни одной жалобы на то, что кто-то из моих сотрудников плохо владеет латышским”. В случае провала поправок, предложенных МВД, Пенцис намерен применять повышенные требования только к поступающим на службу, остальные же смогут работать в соответствии со старыми нормами. Правила не должны иметь обратной силы. “Если меня не заставят сделать по-другому”, — уточнил Пенцис.


Написать комментарий