Вперед, к многоязычию

Пресс-фото.
Пресс-фото.
Вчера в Ригу с рабочим визитом прибыл представляющий Румынию еврокомиссар по многоязычию Леонард Орбан (на снимке). Цель приезда высокого европейского чиновника - знакомство с языковой ситуацией в Латвии, способствование развитию многоязычия как инструмента общения и повышения конкурентоспособности предприятий.

В ходе визита комиссар встретился с латвийскими должностными лицами и сделал вывод, что после вступления Латвии в Европейский союз позиции латышского языка укрепляются и развиваются.

После встречи с министром образования и науки Татьяной Коке Орбан сказал журналистам, что после того как латышский язык стал одним из официальных языков Евросоюза, обеспечивается не только его сохранение, но и развитие. С этим согласилась и Татьяна Коке, признавшая, что позиции латышского языка укрепляются, поскольку документы Евросоюза переводятся на официальный язык Латвии, при этом развивается не только терминология, но и распространение языка. Еврокомиссар отметил, что Латвия стоит на третьем месте в рейтинге знания языков, то есть более 90 процентов жителей Латвии знают минимум один иностранный язык.

- Это высокий показатель, – сказал Орбан. И добавил, что знание нескольких иностранных языков повышает конкурентоспособность человека на рынке труда. Комиссар рассказал, что в сентябре Евросоюз планирует принять стратегию многоязычия, в которой будет подчеркнуто значение не только национальных языков, но и многоязычия.

- Это будет политика, способствующая пониманию, толерантности и диалогу между различными общинами. Мы убеждены, что многоязычие может стать инструментом, поощряющим взаимопонимание. Это главная цель нашей стратегии, – сказал он.

На вопрос, как он оценивает рассматриваемый Сеймом законопроект, предусматривающий, что если частный вуз хочет претендовать на государственное финансирование, то преподавание должно вестись на латышском языке, Орбан подчеркнул, что изменения, национальных законов находится в компетенции каждой страны. Европейский союз может только давать рекомендации, выпускать программы и осуществлять проекты. Еврокомиссар по многоязычию подчеркнул, что русский язык, как и другие языки третьих крупных стран, представляют собой ценность.

- Мы хотели бы призвать жителей Евросоюза изучать русский язык, как и китайский, индийский и другие крупные языки, – сказал Орбан.

А министр Татьяна Коке добавила, что при знании минимум двух иностранных языков у человека раздвигаются горизонты и он становится конкурентоспособнее.


Написать комментарий