Чтобы помнили…

«Опечатанный вагон»

В Даугавпилсском университете прошла презентация книги «Опечатанный вагон». Этот сборник увидел свет одновременно в Москве и Иерусалиме. На презентации присутствовали участники XVI славянских чтений – преподаватели вузов Латвии, Эстонии, Литвы, Белоруссии, России, члены еврейской общины города.

Глава представительства Еврейского Агентства «Сохнут» в странах Балтии Хаим Бен Яаков рассказал, в чем необычность этого сборника. В нем собраны художественные произведения, как проза, так и поэзия, о Холокосте. Эта книга — не хроника, основанная на исторических документах, а обобщение исторического опыта при помощи искусства слова. Авторы создавали свои произведения на английском, французском, польском, русском, идише и иврите. Это – иудеи, католики, лютеране. Это люди, пережившие Катастрофу, их потомки, свидетели еврейской трагедии, а также те, кого потрясло величайшее преступление XX века.

 Иосиф Рочко, член еврейской общины Даугавпилса, рассказал, почему его как учителя истории, сына бывшего узника Даугавпилсского гетто, Кайзервальда и Штутгофа, взволновала эта книга. Название сборника заимствовано из поэмы израильского поэта Дана Пагиса. «Люди в опечатанных вагонах», по мнению выступившего, — это синоним тоталитарного режима. Эта система пыталась превратить евреев в «людей в вагонах». В замкнутом пространстве «вагонов» сформировалась определенная психология, взгляды и представления. В опечатанный вагон люди входили, но выхода не было. Вагоны с обреченными евреями двигались в разных направлениях навстречу неизвестности, а фактически — смерти. Они были обречены.

В Даугавпилс летом 1941 года прибывали вагоны с евреями из маленьких местечек. Их «успокаивали», обещая просто перемену места жительства, а отправляли на тот свет. 28 октября 1943 года последние узники гетто были отправлены по железной дороге в Кайзервальд. Осенью 1944 года выжившие люди из опечатанных вагонов были брошены в трюмы кораблей и отправлены в концлагеря и гетто Польши. Вагоны с 20000 евреями из Германии, Австрии, Чехии, Венгрии прибывали в Ригу для уничтожения.
Но «опечатанные вагоны» коснулись не только еврейского народа. 14-15 июня 1941 года почти пятнадцать тысяч жителей Латвии были депортированы в Сибирь. 24-25 марта 1949 года более 42 тысяч жителей Латвии вновь ждали вагоны. Правда, большинство этих людей выжили и вернулись домой. Но и они долгие годы вынуждены были молчать, боясь рассказать о своих страданиях.

Эта книга, в первую очередь, сохраняет память бывших узников, увековечивает опыт Катастрофы. Как сказано в Торе: человек жив, пока жива память о нем. Во–вторых, эта книга — вызов тем, кто вновь надеется посадить людей в опечатанные вагоны. Книга ставит вопросы: а что же такое человек? Как одни люди, воспитанные на музыке Вагнера, поэзии Гете, философии Канта, стали убийцами, а другие – подчас малограмотные, стали спасителями? В–третьих, эта книга страстный призыв ко всем людям не быть машинистами составов с «опечатанными вагонами» и не загонять туда людей. В–четвертых, эта книга воспитывает толерантность, уважение к людям разных наций и религий. В этом ее актуальность и современность. Поэтому рассказы и стихи о Катастрофе могут быть полезны и молодежи.

06.06.2006 , 14:30

ИЛЬЯ ГЕРШОНОВ


Написать комментарий