Инспекторы по госязыку смогли выписать административный протокол и наложить штраф, но НЕ СМОГЛИ перевести ОДНО слово!

Конфликт с участием госязыка и чашки кофе в аэропорту, в ходе которого девушка-официантка была облита горячим кофе, хулиган наказан за эти действия штрафом, а потом расстроившийся мужчина обратился в инспекцию по госязыку и пожаловался, что его, носителя государственного языка, не стали обслуживать в Международном аэропорту на латышском языке. Оказалось, в происшествии существуют и подводные течения, сообщает портал "BizNews.lv":http://www.biznews.lv/

Об этом 26 сентября пишет газета Телеграф. Заведение Coffee Nation оштрафовано на 25 латов за нарушение Закона о госязыке. Однако первоначальные жалобы клиента-хулигана оказались тут ни при чем.

Центр государственного языка давно обещал проверить заведение, на которое пожаловался обливший девушку горячим кофе Андрис Г. В Coffee Nation (который находится в аэропорту) клиент потребовал от официантки обслужить его на государственном языке, однако в ответ якобы услышал обвинения в фашизме. Оскорбившись и разнервничавшись, мужчина вылил кружку горячего кофе прямо на официантку, за что был оштрафован Государственной полицией на 50 латов. Андрис Г. обратился в Центр государственного языка, который тут же проверил Coffee Nation. И нашел-таки нарушения.

“На нас наложен штраф в размере 25 латов за то, что пояснения к меню были предоставлены на английском языке без перевода на латышский, — рассказала член правления Coffee Nation Ольга Денисова. — Речь идет о подписях под списком напитков, поясняющих, что такое эспрессо или капучино. Мы абсолютно согласны с замечаниями Центра государственного языка и обязательно переведем пояснения на латышский. Также инспекторы отметили информацию о платежах, которая у нас тоже была на английском языке. И ее мы обязательно переведем на латышский”.

Что же касается самого Андриса Г., то он жаловался не на эти надписи, а на название торта Snickers, которое почему-то забыли перевести на латышский. С вопросом, как же это сделать, руководство заведения обратилось к инспекторам центра. Однако перед такой сложной задачей растерялись даже они. Высококлассные специалисты, которые, по сущности выполняемой ими работы и накладываемым ими штрафами за нарушения, должны знать все о языке, не смогли перевести ОДНО слово. Может имеет смысл в нашем государстве на государственные должности принимать СПЕЦИАЛИСТОВ, которые могут не только выписывать на госязыке постановления о наложении штрафа, но и оказывать какую-то помощь? Может быть государственные специалисты будут все же выполнять не только карательные функции? Может быть госслужащие будут “отрабатывать” те весьма немалые средства, которые тратятся государством на зарплату и содержание этих служащих, уже даже не считая всех бонусов и доплат, о которых в нашей демократической стране как-то не принято говорить?

“Нам посоветовали обратиться к профессору, который занимается подобными вопросами”, — сказала Ольга Денисова.


Написать комментарий