Центр госзязыка считает, что для слова "покемоны" нет необходимости искать аналог на латышском языке. Об этом сообщили в учреждении.
«Недавно наш моральный компас — Имантс Парадниекс — беспокоился о вывеске бара на кириллице, на что оперативно отреагировал Центр государственного языка. — пишет один из анонимных авторов портала Cehs.lv. — Скорее всего, чтобы напомнить миру о своём существовании и попытаться создать впечатление, что они делают больше, нежели только переводят или изредка вводят новые слова, которые никто никогда не будет использовать. Центру госязыка могли бы пойти на пользу недавние наблюдения и открытия.
Если необходимо переписать название «Ленинград» латиницей, тогда тоже самое нужно сделать и с надписями «Hotel», «Coca cola», «Gan bei» и другими - такое мнение высказал владелец кафе «Ленинград» Сергей Бижан.
Вывеска кафе "Ленинград" нарушает Закон о государственном языке, и столичная мэрия должна оценить решение Рижской стройуправы, разрешившей разместить ее в центре Риги, считает Центр госязыка (ЦГЯ).
Вывески на русском языке в Латвии неприемлемы, так считает член нацблока "Visu Latvijai!"-TB/LNNK ("Visu Latvijai!"-TB/LNNK) Имант Парадниекс, который высказал в своем аккаунте на Twitter возмущение по поводу нахождения в центре латвийской столицы кафе "Ленинград", название которого написано не на государственном языке.
В Латвии уровень знания учеников по математике снижается, что подтверждают результаты экзаменов, однако знания учащихся Даугавпилса радуют, сообщает Управление образования Даугавпилса.
«Почему до сих пор в латвийских СМИ культивируется слово — русскоязычные, если все знают, что человек без национальности фактически является гражданином СССР с мышлением советской эпохи?» — вопрошает Элита Домбрава (мать того самого депутат Домбравы) в посте, размещённом на сайте latvuda.lv.
Правительство поддержало идею предоставления беженцам помощи на их родном языке. Беженцы и лица с альтернативным статусом в Латвии смогут получать различную юридическую информацию от государства на их родном языке, свидетельствует проект нормативов, который во вторник поддержало правительство.
«Совершенно ясно, что нам надо перейти к единой системе образования, принятой и в других странах ЕС. А именно: к обучению на государственном языке», — заявила спикер сейма Инара Мурниеце в интервью «Неаткариге». Поскольку брала его Элита Вейдемане, вопросы были соответствующие.
Как сообщает Baltnews, сегодня министр юстиции Дзинтарс Расначс в торжественной атмосфере вручит удостоверения семи добровольным общественным помощникам Центра госязыка (ЦГЯ).
Нельзя требовать, чтобы врач обслуживал пациента на языке "оккупантов", так считает редактор выходящей в Австралии газеты "Latvietis" Гунарс Нагелс. По его словам, проживая в Австралии у него ни разу даже мысли не возникло о том, чтобы говорить с лечащим врачом на латышском. Свое мнение публицист опубликовал на страницах газеты Latvijas avīze, комментируя скандальный случай, когда врач Детской больницы отказался говорить с ребенком-инвалидом на русском языке.
Российский актер и шоумен Сергей Светлаков, получивший в Латвии вид на жительство несколько лет назад, признался, что не видит нужды учить латышский язык.
Центр государственного языка (ЦГЯ) обратился в суд в связи с недостаточным знанием латышского языка депутатом городской думы Даугавпилса Владиславом Бояруном (Латгальская партия).
Центр госязыка в сотрудничестве с партнерами начал небывалую еще акцию «Самая качественная периодическая пресса на латышском языке». Цель - найти, оценить и наградить издания, которые используют в своих публикациях качественный государственный язык.
Депутатам самоуправлений, которых Центр госязыка призовет освоить латышский на должном уровне, должны будут сделать это за свой счет. Это предусматривают концептуально одобренные Сеймом поправки к Закону о статусе депутата самоуправлений, сообщили BaltNews.lv в пресс-службе Сейма.
В опросе портала Gorod.lv, посвященном языковым проблемам, приняло участие 322 респондентов. Читателям предлагалось сообщить, сталкивались ли они с дискриминацией по языковому признаку.
Итак, еще раз приведем выдежки из рассказа Дианы Скабурски-Закрои о поведении врача Детской клитнической больницы Гунтиса Розенталса. А потом рассмотрим этот вопрос с юридической точки зрения
Центр госязыка отказался признать латгальский язык иностранным. Но надписи на нем всё равно ограничил.
Партии правящей коалиции в понедельник поддержали предложение нацобъединения VL-ТБ/ДННЛ внести в закон поправки, предусматривающие, что депутаты, не владеющие латышским языком, должны осваивать его за свой счет, а не за средства самоуправления, сообщили журналистам их представители.
Дети живущих за границей латвийцев в возрасте 3-17 лет намного лучше владеют языком страны проживания, нежели родным латышским, свидетельствует опрос, проведенный Институтом философии и социологии ЛУ.
Во всех латвийских школах должен быть единый стандарт по латышскому языку и литературе независимо от того, какую программу реализует школа, утверждает министр образования и науки Карлис Шадурскис.
Пока новое правительство занимается разработкой плана единого стандарта школьного образования на государственном языке, оно упускает из виду драматичную ситуацию с качеством преподавания латышского в принципе. По словам политолога и декана факультета европейских наук университета им. Страдиня Илги Крейтусе, знания латышского среди выпускников школ не только не становятся лучше, но и напротив — стремительно падают.
Вчера выяснилось, что очередной депутат нашей городской думы не знает государственного языка. Народный избранник от партии “Альтернатива” Виктор Пучка недостаточно использует латышский язык и согласно закону, самоуправление обязано выделить средства на его обучение (2300 евро!). Выучить язык депутат должен будет за 6 месяцев, после чего инспекторы снова проверят его знания.
Возможно, депутат Даугавпилсской думы Виктор Пучка («Альтернатива») скоро научится разговаривать с журналистами, причём — на латышском языке.
"Баррикады в январе 1991 года в Риге были моментом, который изменил ход мировой истории. После баррикад мнение мировых лидеров о нас кардинально поменялось", — заявил первый руководитель Народного фронта Латвии, бывший замглавы Верховного Совета Латвийской республики Дайнис Иванс.
Сегодня, в очередном выпуске нашего Хронографа – вечные латвийские (в том числе – и даугавпилские) проблемы. О том, что волновало всех 5 и 10 лет назад, и о чём тогда писал портал «Наш город». Многое осталось актуальным и в наши дни. Читайте, вспоминайте, комментируйте!
С понедельника, 14 декабря в Латвии начнут работать общественные помощники Центра государственного языка или так называемые языковые инспекторы.
Национальный совет по электронным СМИ (NEPLP) принял решение наказать административным штрафом в размере 650 евро радиостанцию «Хиты Русского радио» за нарушение условий лицензии на вещание (недостаточный объем вещания на государственном языке).
Основная проблема при обучении латышскому языку в школах нацменьшинств заключается в том, что детей учат академическому языку, а надо бы обучать разговорному латышскому, указала школьный преподаватель латышского языка Анита Смелтере во время дискуссии о преподавании госязыка в школах нацменьшинств в программе «Культпросвет» на радио Baltkom.
На портале общественных инициатив Manabalss.lv начат сбор подписей для предоставления всем латышам и ливам, которые владеют латышским языком, возможность дополнительно получить гражданство любой другой страны.
Стали известны результаты первой объединенной краевой олимпиады по латышскому языку школьников 7 - 8 классов школ нацменьшинств.
17 сентября 2015 года латвийский премьер Лаймдота Страуюма после совместного заседания правительств Латвии и Литвы в литовском Рокишкисе сказала: «После приезда в Латвию беженцев они будет размещены в центре для ищущих убежища лиц "Муцениеки"». Центр лиц, ищущих убежища, расположен по адресу: Mucenieki, Jaunceltnes 2. k.3. Ropažu novads.
Проблема беженцев для Латвии выявляет всё новые аспекты. На многие вопросы пока нет ответов. Как, например, обучать беженцев латышскому языку? Казалось бы, в стране довольно широкая сеть языковых курсов, но готовы ли они к приему таких, совершенно новых, учащихся?
В первом туре объявленного Центром государственного языка (ЦГЯ) конкурса на места общественных помощников поданы четыре заявки. Об этом сообщила представитель Минюста Лаура Маевска
На этой неделе в Даугавпилсе начинаются очередные организованные Управлением образования при поддержке думы бесплатные курс латышского языка.
В предыдущие два года после посещения организованных Государственным агентством занятости (ГАЗ) курсов госязыка экзамен сдавали в целом 9400 человек, но сдать его смогли всего 76%, пишет газета Diena.
Тем беженцам, которых примет Латвия, не стоит позволять жить одной общиной. Вместо этого мигрантов нужно расселить по различным регионам Латвии, где имеются "пустое жилье и рабочие места" и подтолкнуть к тому, чтобы они сами могли зарабатывать на жизнь себе и своей семье. Такого мнения придерживается премьер-министр Лаймдота Страуюма.
Мэр Резекне Александр Барташевич на своей странице в «Фейсбуке» прокомментировал недавнее решение Центра госязыка, решившего оштрафовать организаторов выставки «Māксла» за нарушение правил латышского языка.
Лиепайский музей, который разместил в своих стенах выставку скульптора Эгона Першевица «Мāксла», был оштрафован Центром госязыка. Ведомство сочло, что обыгрывать слова из латышского языка нельзя.
Беженцы из Северной Африки, которые приедут в Латвию, будут обеспечены жильем и пособием, однако затем им придется найти работу. Об этом в эфире радио Baltkom сообщил пресс-секретарь Министерства иностранных дел Раймонд Янсонс.
Ни у правительства Латвии, ни у самоуправлений нет задачи обеспечить беженцев жильем. Поэтому тем иностранцам, которым будет предоставлено убежище, придется самим искать квартиру на съем или селиться в бюджетных хостелах. Такое заявление в четверг, 3 сентября, сделала госсекретарь МВД Илзе Петерсоне-Годмане.
Как сообщает Управление образования Даугавпилса, дума выделила средства на организацию бесплатных курсов латышского языка для жителей города.
Латышский язык не может конкурировать в условиях свободного рынка, заявил в интервью LETA председатель Государственной языковой комиссии, профессор Латвийского университета, руководитель кафедры переводов Андрейс Вейсбергс.
Общее мнение комиссии по государственному языку сводится к тому, что перевод образования на латышский язык должен состояться, но не стопроцентно. 10-20% содержания обучения нужно оставить на языках нацменьшинств, заявил в интервью агентству ЛЕТА председатель комиссии по государственному языку, профессор ЛУ, руководитель кафедры переводов Андрей Вейсбергс.
Правительство в следующий вторник планирует рассмотреть подготовленное Министерством юстиции информационное сообщение о создании "Института общественных помощников Центра государственного языка".
Инициатива Министерства юстиции по созданию "Института общественных помощников Центра государственного языка" – это легализация "стукачества". Об этом в эфире программы "Утро на Балткоме" на радио Baltkom заявил правозащитник, депутат Сейма от партии "Согласие" Борис Цилевич.
На открытый недавно в Риге магазин спорттоваров Sports Direct составлен административный протокол, и в течение месяца магазин должен устранить нарушения, сообщил представитель Центра государственного языка (ЦГЯ) Виестурс Разумовскис.
"Мы полностью готовы обеспечить беженцам изучение языка и предоставить информацию о Латвии, ее культуре и истории", — заявила сегодня в передаче "900 секунд" телеканала LNT министр культуры Даце Мелбарде.